Domanda:
Come faceva Groot a dire "We are Groot"?
TheLethalCarrot
2017-05-30 20:23:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Verso la fine del film - mentre la nave di Ronan, The Dark Aster, si schianta al suolo - Groot crea un bozzolo protettivo per il resto della squadra. Tutto diventa molto emozionante e Groot dice:

Siamo Groot!

Per quanto ne sapevo tutto quello che può dire è "I am Groot" . Come è in grado di farlo?


Ho visto questa domanda correlata che copre il suo background e che era in grado di parlare un bel po '. Questa domanda riguarda più come "questo" Groot può dire "We are Groot" quando di solito dice solo "I am Groot".

"* quando di solito *" queste sono le parole chiave.Come accennato nella domanda a cui hai fatto riferimento, storicamente Groot era in grado di parlare con un vocabolario più ampio.Al momento non è chiaro quanto sia grande il vocabolario o perché.
@phantom42 Storicamente, e credo in un universo diverso, quindi non è necessariamente così ora e in questo universo.
Imperativo narrativo.
È cresciuto.(* corre e anatre *)
Cinque risposte:
DisturbedNeo
2017-05-30 20:46:43 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Nell'MCU

Non ne ho idea. Non abbiamo informazioni sulla specie di Groot, a parte il fatto che è un "abitante di piante umanoide" del pianeta Taluhnia. Non possiamo dire che Groot sia rappresentativo della sua specie finché non ne incontriamo un'altra.

Nei fumetti

Tutti Flora Colossi suonano come se fossero dicendo "I am Groot" a un essere umano di lingua inglese a causa delle loro laringe rigide. Coloro che si accorgono delle sottili sfumature del loro linguaggio, come Rocket, possono effettivamente capire cosa stanno realmente dicendo.

Da queste informazioni, possiamo distinguerlo nel film dei Guardiani, quando Groot dice " We are Groot ", in realtà si sta impegnando molto per formare le parole" noi "e" siamo ", proprio come sforzeresti la tua voce se provassi a cantare una nota molto alta o bassa. Immagino sia stato piuttosto doloroso dirlo.

Probabilmente meno doloroso di quello che è venuto dopo però ...
Non lo so, sembrava che fosse abbastanza veloce
Theraot
2017-05-31 23:27:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Vorrei speculare su come potrebbe essere Groot

impegnandosi molto per formare le parole "noi" e "siamo"

Come ha detto DisturbedNeo.

Prendiamo "I am Groot" e guardiamo la sua fonetica (utilizzando IPA):

  Sono entusiasta [aj æm grut]  

Vediamo di cosa abbiamo bisogno per formare "We are Groot"

  Siamo groot [wi ar grut]  

Ora, parola per parola, da facile a difficile:

  • "Groot" ( [grut] ) è banale, poiché quella parte non è cambiato.
  • "Are" ( [ar] ): prendi [a] da I ( [aj] ) e r da "Groot" ( [grut] )
  • "Noi" ( [wi] ) : non possiamo formarlo. Possiamo approssimare con [uj] usando [u] da "Groot" ( [grut] ) e [j] fom "I" ( [aj] ).

A proposito, [uj] è il suono del parola ungherese "ujj" che suonerà come "noi" all'orecchio inesperto.

Inoltre questo non funzionerà per il film in un'altra lingua diversa dall'inglese.

Mi piace questa risposta, ma una cosa che mi preoccupa è che le due "r" non sono lo stesso suono.Quello in "Groot" è più una "re" e quello in "are" è più una "R".Quindi non penso che spostarli in questo modo funzioni davvero.
@TheLethalCoder Per non parlare del fatto che non c'è motivo di presumere che Groot stia effettivamente dicendo il suo "I am Groot" in inglese.Questa è solo la convenzione di traduzione - parla davvero un linguaggio "Galattico Comune" o qualsiasi altra cosa, localizzata per il comfort dello spettatore.Per quanto ne sappiamo, la differenza tra "Io sono" e "Noi siamo" è minuscola in qualunque lingua stiano usando.
@Luaan C'è qualche differenza tra l'inglese e il comune galattico però?O è solo il nome nell'universo?
@TheLethalCoder Realisticamente, sarebbe piuttosto conveniente e improbabile che la lingua galattica comune fosse l'inglese.Non so se questo sia mai stato affrontato specificamente negli universi Marvel - è solo una convenzione molto comune nella maggior parte della narrativa, inclusa la narrativa storica (ad esempio, non vuoi leggere la storia sui Franchi del IX secolo in cui ognuno parla la propria lingua, Fai?).A meno che l'inglese non si sia sviluppato sotto l'influenza delle lingue galattiche (improbabile), non è possibile che sia uguale a qualsiasi lingua usata da Gamorra e Groot.
@TheLethalCoder Come ho detto, funziona solo in inglese.Per quanto ne so non è stato affrontato o meno, i personaggi stanno effettivamente parlando qualcos'altro.E dubito che lo farà.Per quanto riguarda "[r]", sto usando IPA, che ha lo scopo di catturare queste differenze.È possibile che l'IPA per "groot" sia sbagliato.Sebbene ogni strumento di trascrizione IPA a cui ho accesso concordi sul fatto che è "[r]", differiscono solo per "[u]" lungo o breve, che sembra dipendere dall'inglese britannico o americano.
JesseM
2017-05-31 04:30:55 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Legge della necessità drammatica

Era una scena emotiva che mostrava le relazioni tra i personaggi che abbiamo visto crescere nel corso del film.

Questo è simile a: Come i personaggi rompono il controllo mentale o le prese telecinetiche concentrandosi davvero duramente? Il meccanismo non è importante e non è quasi mai spiegato.

Mi piace pensare che possa sempre parlare, ma non potrei preoccuparmi di dire nient'altro, a meno che non sia davvero importante.

Raffredda i tuoi jet lì @Edlothiad e accettiamo di non essere d'accordo.Sono onestamente curioso di sapere cosa trovi "senza senso" nella mia risposta fuori dall'universo.OP ha appena chiesto "Come" - e ho fornito una spiegazione perfettamente ragionevole per la scena.Sostengo che sia stato fatto per l'effetto * sul pubblico * e non come conseguenza di qualcosa di specifico della specie nell'universo di Groot.Quindi il "come" è "dal potere della storia".L'attuale risposta principale (con cui sono d'accordo) inizia "Nell'MCU - Nessuna idea".e sottolinea che non sappiamo nulla della sua specie.Per favore, spiega perché ritieni che questo sia "senza senso".
Penso che sia prezioso che ci sia un controllo della realtà qua e là (quando appropriato).per esempio."non ha senso nell'universo, è stata una rottura della tradizione per scopi cinematografici, e qualsiasi spiegazione farà marcia indietro per adattarla" Piccole incongruenze possono avere un effetto sproporzionato sull'immersione, e talvolta accettare che non lo faccianofit può aiutarti ad apprezzare il resto della storia.
Non è nemmeno una risposta fuori dall'universo IMO.Una risposta OoU sarebbe qualcosa come una citazione da un'intervista, o un tweet da una fonte ufficiale o qualcosa del genere.Questa è (probabilmente accurata) speculazione.
Paul S
2017-06-01 10:01:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Nel fumetto Groot (2015) # 2 si verifica la seguente finestra di dialogo tra Rocket e Groot.

Configurazione - Fino a questo punto, Rocket non è riuscito a capire Groot, sono in prigione insieme. Dopo aver superato in astuzia le guardie in precedenza, sono nella loro cella quando le luci si spengono. Le guardie che hanno messo in imbarazzo poi si presentano.

Guard (off panel): le telecamere di sicurezza non si accenderanno per alcuni secondi

Guard : un sacco di tempo per insegnarti una lezione

Groot : io sono Groot!

Rocket : Buona idea! Prendo il ragazzo grande! Aspetta cosa?

Groot : io sono Groot?

Rocket : l'ho fatto ... sì

Groot : io sono Groot!

Rocket : proprio ora!

Groot : Sono Groot?

Rocket : non ne ho idea!

Da quel momento in poi capisce il significato di Groot. Sembra che abbia iniziato a capirlo senza cercare attivamente di imparare a farlo, e all'improvviso.

Quindi penso che la spiegazione di Hurkyl possa essere quella corretta. Erano arrivati ​​a capire Groot. Ma questo non è definito, potrebbe anche essere che fosse in grado di pronunciare quelle parole, in qualche modo.

La condivisione di un collegamento a un sito Web non viola il copyright (indipendentemente da ciò che ti dicono gli avvocati del copyright).Dal momento che non stai distribuendo il contenuto (di cui tratta il copyright), non stai violando alcuna legge.Inoltre, un collegamento a un sito Web ufficiale, rientra sicuramente nel fair use.
So che non è qualcosa per cui potrei essere citato in giudizio.Non avrei dovuto dire "non posso" davvero è che non volevo condividerlo senza permesso.Ma ho trovato un collegamento sul sito web della Marvel, quindi sarebbe stato autorizzato.Lo aggiungo alla risposta.
user12616
2017-05-31 03:05:16 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Una spiegazione che ho visto postulato è che quella scena non raffigura i suoni effettivi che uscivano dalla sua bocca: invece, la scena raffigura che gli altri erano in grado di capirli .

Dov'è la tua prova?


Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...