Domanda:
Per quale fascia d'età Tolkien ha scritto Lo Hobbit?
Memnoch
2011-12-22 10:20:55 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Tolkien ha scritto Lo Hobbit come una storia per bambini. Tuttavia, non ho mai visto un'età specifica menzionata. Tolkien intendeva la storia per i bambini piccoli o per gli adolescenti?

A che livello di lettura deve essere un bambino per capire e divertirsi con Lo Hobbit ?

Non ricordo dove l'ho letto, ma non credo che Tolkien intendesse che fosse per i bambini.L'ha letto ai suoi figli, però ...
Ho letto lo Hobbit quando ero in seconda elementare, ed è in realtà ciò che mi ha fatto iniziare una lunga strada per diventare un topo di biblioteca anti-sociale.Detto questo, l'ho letto anche l'anno scorso (26 anni) ed è stato comunque abbastanza divertente!
Tuttavia ha detto che si è pentito di averlo scritto (era quella la parola? Penso di sì, ma non è in grado di controllarlo ora e probabilmente non presto) o di considerarlo un libro per bambini.Almeno in una delle lettere.Ma sembra che sia stato dopo il fatto.E come notato da @Wade ha letto ai suoi figli.La domanda è: doveva essere un libro per bambini o era semplicemente quello in realtà?Inoltre se ne pentiva se lo faceva per i bambini?Ma è davvero una lettura leggera e se i bambini di 5 anni leggono Harry Potter ...
@Pryftan Sì, si è reso conto dopo il fatto che era più adatto ai bambini e si è arrabbiato molto.Penso che sia davvero in una delle sue lettere.Questo è in parte il motivo per cui ha cercato di rendere il Signore degli Anelli molto più oscuro
@Wade Sì, lo ricordo anch'io in questo modo.Potrei facilmente trovare anche la lettera se dovessi aprire il libro, ma ho troppo da fare / troppo stanco per preoccuparmi.Non ricordo che sia questo il motivo per cui ha reso Il Signore degli Anelli più oscuro almeno non da solo e forse c'erano molte ragioni dietro.Al momento sono troppo stanco per pensarci, ma ho sempre trovato interessante, divertente e un po 'ironico che non fosse contento che fosse suggerito per i bambini;era come se avesse commesso un errore quando in realtà è un libro meraviglioso, non importa quale sia il target che qualcuno considera.
@Pryftan Sì, ero sempre molto triste e perplesso che si sentisse in quel modo.È un libro meraviglioso, adatto a tutte le età, anche se un po '"infantile".Penso che in molti modi sia molto più bello dei suoi lavori più "seri" ...
@Wade Non mi ha mai infastidito, ma ho ammesso di essere rimasto sconcertato dall'idea.È un bel libro sì;Tuttavia mi piacciono tutti i suoi lavori allo stesso modo: sono diversi ma bisogna ricordare che quando ha scritto Hobbit non era previsto un sequel e ha ritardato anche il sequel dopo che è stato richiesto.Quindi era un universo molto diverso allora.Quindi ci si aspetta che sia "diverso".
@Pryftan Capisco cosa intendi ... Forse in ogni caso avrebbe scritto qualcosa di diverso.Ma tutto sommato tutti i racconti di "Tales from the Perilous Realm" sono molto più simili allo Hobbit;forse avrebbe scritto qualcosa del genere se non fosse stato per questi commenti ...
@Wade Ha avuto un'altra morte in famiglia quest'anno ... Comunque: ** 'Chi può dirlo?'ha detto Pryftan.[...] ** Beh, forse no.Ma qualunque sia il caso che tutti possiamo speculare, possiamo tutti presumere o addirittura presumere, ma la conclusione è che si è rammaricato dell'idea che fosse per i bambini.Voglio dire che parte di ciò aveva a che fare con l'intelligenza (o qualcosa di simile) dei bambini, ma non sono sicuro;in entrambi i casi è interessante il motivo per cui si sentirebbe in quel modo quando ad es.Christopher difficilmente rientrava in quella categoria.
@Pryftan Mi dispiace sentirlo ... E immagino che sentisse che le persone che dicevano che era per i bambini dovevano aver significato che non era complicato, cosa che non gli piaceva ... O qualcosa di simile a questo ...
@Wade Grazie per questo.Ha avuto una vita lunga e fantastica ed è quello che ricordiamo per conforto.Ma chissà con questo argomento - sono curioso ma dubito che lo sapremo mai.Comunque grazie.Ogni vita è preziosa e Tolkien lo capì fin troppo bene.E anche pietà.Per esempio.Gollum.
@Pryftan Sì ... Aveva anche un capitolo su un Orco che sta attraversando la guerra, di cui penso che la gente si dimentichi ... Comunque, le mie condoglianze.
@Wade Grazie!:) A quale libro ti riferisci?Lo Hobbit?Potrei trovarlo facilmente se sapessi quale libro, ma il modo in cui lo descrivi mi rende incerto;otoh dice nelle lettere che anche gli Orchi non erano del tutto malvagi.
Giusto per sottolineare con la domanda stessa: mi sembra che sebbene ti chiedi nel titolo in quale fascia d'età Tolkien lo abbia scritto per te, chiedi anche a che età un bambino dovrebbe essere in grado di leggerlo.Beh, direi che le due cose sono molto diverse.Ciò non la rende una domanda non valida, ma credo che debba essere annotata perché non importa a un lettore se lo intendeva per i bambini, purché lo leggano bene e si divertano.
@Pryftan È vero e avrei dovuto scrivere la domanda in modo diverso.Questa domanda risale a 7 anni fa e gli standard del sito si sono evoluti nel corso degli anni.Se fosse chiesto ora, sono sicuro che sarebbe stato suddiviso in due domande.Ma le prime tre risposte affrontano tutte entrambe le domande a vari livelli.È difficile rispondere alla domanda sul suo intento senza considerare il livello di lettura effettivo dei libri.E come molti hanno notato, il vocabolario di un bambino inglese di 8 anni nel 1930 è molto diverso da quello di un bambino americano di 8 anni nel 2018.
@Memnoch Beh, non puoi mai ottenere le cose "perfette" in ogni caso :) Puoi perfezionare e perfezionare fino a diventare completamente pazzo.E 'doveroso' spesso non è la realtà (com'è ironico che andare all'estremo e non essere mai soddisfatti del proprio lavoro possa farti impazzire e anche se forse non è lo stesso contesto ... beh perdere il contatto con la realtà).Ma quello che stavo cercando di dire è che il suo intento o meno non cambia la leggibilità della storia in un modo o nell'altro;Sono d'accordo con la tua dichiarazione anche se in un modo o nell'altro.E non è solo americano ...
@Pryftan Mi riferivo a un capitolo del Signore degli Anelli, raccontato dal p.o.v.di un orco.Penso che ce ne fosse uno ...
@Wade A meno che tu non intenda il capitolo (2?) Nel libro Le Due Torri I (L'Uruk-Hai), non la penso così e anche quello è più di Pipino e Merry;otoh forse intendi quando Sam sente gli orchi litigare in Il ritorno del re quando sta cercando di arrivare a Frodo. Posso pensare ad altri capitoli di cui parlano gli Orchi ma non dal loro p.o.v.Direi.Comunque, sarebbe interessante!
@Wade Ho appena pubblicato un'analisi delle sue intenzioni e delle sue opinioni ecc. Nella mia risposta che potrebbe piacerti.
@Pryftan Era nel Signore degli Anelli, ma forse non un intero capitolo, ma solo un passaggio.Non riesco a trovarlo ... Che fastidio!Sono sicuro che ci fosse un tale passaggio ...
@Wade L'ho letto di nuovo di recente (fatelo almeno una volta all'anno) ma non lo ricordo.Ci dovrei pensare.Mi vengono in mente alcuni momenti di passaggio in cui gli Orchi sono davvero il "narratore" (in mancanza di una parola migliore).Aspetta ... a meno che tu non intenda dove Sam osserva il combattimento umano contro umano e come non gli è piaciuto e ha pensato che forse l'uomo non voleva davvero essere lì ma è stato manipolato?Non è un Orco, ovviamente, ma ... dici combattimento e il suo PoV.Dovrei pensare di più o avere più informazioni su ciò a cui stai pensando.Di nuovo, a meno che non intendi il capitolo Uruk-Hai?
Otto risposte:
abcooper
2011-12-22 10:31:23 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Quando Tolkien iniziò a scrivere Lo Hobbit nel 1930, i suoi figli avevano 13, 10, 6 e 1 anni, e lo finì due anni dopo, quindi se la storia che scrisse per i suoi figli è vera, allora presumibilmente lui sperava che i suoi due figli maggiori si sarebbero divertiti.

Secondo wikipedia:

In una lettera del 1955 a WH Auden, Tolkien ricorda di aver iniziato a lavorare su Lo Hobbit un giorno all'inizio del 1930, quando stava segnando i documenti del certificato scolastico. Ha trovato una pagina bianca. Improvvisamente ispirato, scrisse le parole: "In un buco nel terreno viveva uno hobbit". Alla fine del 1932 aveva terminato la storia e poi prestò il manoscritto a diversi amici, tra cui C. S. Lewis e una studentessa di Tolkien di nome Elaine Griffiths. Nel 1936, quando la Griffiths fu visitata a Oxford da Susan Dagnall, un membro dello staff dell'editore George Allen & Unwin, si dice che abbia prestato il libro a Dagnall o suggerì di prenderlo in prestito da Tolkien. In ogni caso, la signorina Dagnall ne fu colpita e mostrò il libro a Stanley Unwin, che poi chiese a suo figlio Rayner di 10 anni di recensirlo. I commenti favorevoli di Rayner hanno risolto la decisione di Allen & Unwin di pubblicare il libro di Tolkien.

Quindi un bambino di 10 anni contemporaneo ha potuto godersi il libro. Se stai cercando di accertare se tuo figlio sarebbe in grado di apprezzarlo, dovresti probabilmente considerare se conosce una percentuale abbastanza alta del vocabolario per capirlo davvero. La storia di Lo Hobbit non è particolarmente complicata: è il linguaggio che è difficile. Per quanto ricordo, gli studi hanno dimostrato che finché i bambini conoscono circa l'85% del vocabolario in un libro, non avranno difficoltà a riempire il resto dal contesto. (Anche se ho venduto da tempo quel libro di testo di psicologia e non riesco a trovare una statistica online.)

L'ho letto a 12 anni e l'ho adorato. Se hai dei dubbi però forse potresti leggerglielo. Onestamente i bambini di 9 e 10 anni non sono troppo grandi per essere letti e questo è un ottimo momento per la famiglia.
Mio padre me lo lesse in una serie di sere quando avevo 5 o 6 anni, e secondo quanto riferito mi sono divertito. (Dico a quanto riferito perché i miei ricordi di questo sono vaghi, anche se ricordo di essere stato terrorizzato dai ragni a Bosco Atro.)
Ho letto alle 8 o alle 9, come la maggior parte dei miei amici. I miei fratelli più piccoli l'hanno letto o l'hanno letto quando avevano 10 anni. Uno dei miei fratelli ha terminato l'intera trilogia de Il Signore degli Anelli entro le 10, quindi finché il bambino è un buon lettore, possono divertirsi.
Il mio bambino di sei anni l'ha adorato! L'abbiamo letto insieme e abbiamo fatto a turno con la lettura in modo che potesse fare domande se ne avesse avuto bisogno lungo la strada, ma ha ottenuto molto più di quanto mi aspettassi e ha persino raccolto riferimenti ad alcuni dei miti e delle leggende per cui ha studiato storia.
Mia figlia ha 10 anni, è in 4a elementare ma ha un livello di lettura di circa 7a elementare, e l'ha letto e le è piaciuto. L'ultimo 1/4 o giù di lì (una volta arrivati ​​alla montagna solitaria) è un linguaggio molto più LOTR e ha rallentato la sua discesa.
Bella risposta. Vorrei solo aggiungere questo: il sistema educativo in Gran Bretagna negli anni '30 era fortemente incentrato sui classici e, di conseguenza, i bambini che frequentavano quelle scuole potevano leggere a un livello molto più avanzato rispetto ai bambini di oggi, specialmente negli Stati Uniti. La tarda scuola elementare dovrebbe essere in grado di gestirla abbastanza bene, ma il bambino medio delle scuole elementari - di nuovo, soprattutto negli Stati Uniti - probabilmente avrà molto più difficoltà. La relativa diminuzione nella comprensione della lettura è aggravata dal fatto che Tolkien era un filologo ed era incline a usare parole oscure.
Ho letto il signore degli anelli a 8 anni.Non avevamo la TV in casa nostra.
Anche se forse ha iniziato a scriverlo nel 1930, sono abbastanza sicuro che alcuni di essi siano stati creati prima alla fine degli anni '20;Voglio dire che questo era in HoMe ma potrebbe non essere la storia stessa (per quanto riguarda il motivo per cui in HoMe il meglio a cui riesco a pensare è che aveva a che fare con l'Anello o con la relazione tra Hobbit e Il Signore degli Anelli, anche se più tardiquando si pensava a quest'ultimo).
Nella mia scuola qui in Australia era un testo di classe per l'anno 8 o 9, quindi approssimativamente per l'età 13-14.Era la fine degli anni '90.Inutile dire che l'ho letto nell'anno 3 :-P
Vale la pena sottolineare che Raynor Unwin di 10 anni ha concluso la prima recensione in assoluto di * The Hobbit * (a cui si fa riferimento in questa risposta) con "dovrebbe fare appello a tutti i bambini di età compresa tra 5 e 9 anni".
HorusKol
2011-12-23 10:11:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

A quale livello di lettura dovrebbe essere un bambino per capire e apprezzare Lo Hobbit?

La tradizione afferma che Lo Hobbit è stato scritto da Tolkien come una storia per i suoi figli, ma non è chiaro se intendeva che lo leggessero da soli o che venissero letti.

In ogni caso, Lo Hobbit non è troppo impegnativo in termini di scrittura, e c'è abbastanza azione e avventura con poco in mezzo di passaggi asciutti e polverosi che possono apparire in LOTR. Direi che qualsiasi bambino che abbia letto libri come la serie di Narnia sarebbe in grado di passare a Lo Hobbit. Anche se un bambino non capisce tutte le parole, i bambini di età di 10 anni possono facilmente imparare principalmente dal contesto, e finché c'è un genitore disponibile nelle vicinanze per aiutare con il resto, non dovrebbero esserci problemi.

Le varie avventure e sequenze di "azione" sono ben distanziate per mantenere occupati anche periodi di attenzione moderati.

Per la cronaca: avevo 9/10 quando ho letto per la prima volta lo Hobbit (avevo già letto i libri di Narnia alle 7 e 8), e ho letto il Signore degli Anelli quasi subito dopo (anche se , mi ci sono voluti un paio di mesi o giù di lì). L'aiuto bibliotecario era per 12 anni.

Quello che dici è vero - qualsiasi bambino potrebbe leggerlo.Ho letto Le cronache di Narnia (tutte e sette) alle 5 ed è stata la mia introduzione al fantasy.Non lessi Tolkien fino ad anni dopo, ma da alcuni anni leggo Il Signore degli Anelli almeno una volta all'anno (gli ultimi due anni due volte ciascuno sebbene quest'anno sia stato abbastanza diverso, quindi non sono sicuro su> 1).Spesso inserisco Lo Hobbit e vari altri (parti di HoMe ad esempio; UT; Silmarillion; ecc.).Ovviamente alcuni ragazzi cercheranno le parole e più rari sono quelli come me che (e continuano a divertirsi) leggono il dizionario come un libro di testo!Il tuo punto è valido in entrambi i casi.
balanced mama
2013-12-12 20:03:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Anche se sembra che la tua domanda sulle intenzioni di Tolkien per il libro stesso abbia avuto risposta, ho pensato che avrei affrontato l'aspetto del livello di lettura del libro.

Il livello di lettura è determinato dal vocabolario e dalla struttura della frase complessità e in realtà generalmente non considera affatto il contenuto stesso. Il punteggio del quadro lessicale per Lo Hobbit è 1000, il che lo colloca a un livello di lettura più difficile e superiore rispetto alla maggior parte dei libri di Harry Potter, Hunger Games e molti altri romanzi per bambini e ragazzi che utilizzano la stessa lettura sistema di punteggio di livello. Ciò è in parte dovuto al fatto che parte del vocabolario non è attuale con il nostro uso moderno delle parole quindi l'aspettativa del livello di lettura è probabilmente aumentata semplicemente a causa dei cambiamenti nel modo in cui parliamo anche nei non proprio 100 anni da quando Tolkien stava lavorando storia. Utilizzando un punteggio AR (che sta per Accelerated Reader ed è un sistema diverso per misurare il livello di sfida di lettura) è considerato un livello 7 che lo pone allo stesso livello di Door in the Wall e Ponte per Terabithia . Il punteggio RL (livello di lettura), che è la misura più vecchia per la sfida di lettura, dice che dovrebbe essere letto all'incirca al nono o decimo anno.

Detto questo, poiché nessuna di queste misure prende veramente in considerazione i contenuti. Penso che siano tutti un po '"fuori". La storia, secondo me, e basata sull'esperienza di molti così come sulle intenzioni di Tales of Tolkien stesso, è che il libro è scritto per un pubblico più giovane rispetto a qualsiasi punteggio di livello di lettura. Pertanto, il mio suggerimento è di leggerlo insieme e goderselo. I bambini capiranno spesso una quantità molto maggiore di una storia quando viene letta loro, rispetto a quando devono leggerla da soli. È un'esperienza di legame per entrambi, aiuta i bambini ad innamorarsi dei libri (dato che è una storia fantastica) e Lo Hobbit è abbastanza spensierato che il tuo studente medio di seconda o terza elementare probabilmente lo farebbe divertiti molto se non ha dovuto leggerlo da solo. Se hai un lettore avanzato, a turno leggendo tuo figlio può leggerne alcuni, ma tu sarai lì per aiutarti e sarai lì per il tuo turno per dare a tuo figlio una pausa.

Attualmente sto leggendo il libro per la seconda volta con mio figlio di sette anni. Glielo abbiamo letto anche quando aveva cinque anni e se lo ricorda bene. Certo, ha un vocabolario fantastico per un bambino della sua età, ma non ha assolutamente alcun problema a parlare di ciò che è accaduto nella storia. Non le piace ancora leggerlo ad alta voce agli altri (la nostra baby sitter si è unita a noi per la lettura di famiglia di ieri sera e non si sarebbe svolta a leggere ad alta voce) ma ama la storia ed è sempre entusiasta di continuare a leggere e persino di dire "È ancora emozionante e divertente" quando è stato sottolineato che lei conosceva già la fine. Quindi, divertiti!

Questa è una prospettiva interessante. Come hai detto, l'aspettativa del livello di lettura è probabilmente aumentata a causa del cambiamento nel vocabolario moderno. Esistono informazioni su quale fosse l'aspettativa stimata del livello di lettura al momento della pubblicazione?
@phantom42, Non lo so, tuttavia, anch'io ho sentito che aveva in mente i suoi figli mentre lo scriveva e credo che il figlio di Unwin avesse circa dieci anni quando lo lesse (ricordi dalla visione di un servizio speciale sulla pubblicazione dei libri e un'intervista con Unwin in merito).
Come altro confronto, Wind in the Willows, con i suoi animali parlanti e le avventure giovanili è misurato a un lessile di 1140 quando si guarda una versione integrale - nessun libro di Ray Bradbury, Aldous Huxley o Frank Herbert è classificato come superiore a quello (sebbene HG Wells e Orwell ne hanno entrambi una coppia "nel raggio d'azione"). Chiaramente il livello di lettura può essere un buon modo per misurare quanto saranno impegnativi il vocabolario e la struttura della frase, ma non l'adeguatezza dell'argomento per il gruppo di età in questione.
Interessante;Non avevo mai sentito parlare di livelli di lessico.Quello che trovo più interessante, però, è che se lo Hobbit è a 1000 ... come diavolo è il Silmarillion 1150L?Non so come funzioni, quindi potrebbe farne parte, ma se 2000 è il massimo (presumibilmente lo è) ... Lo Hobbit è incredibilmente semplice ed esp rispetto al Silmarillion (anche se personalmente non ho avuto problemi a superarlo).Anche così penso che questo sia probabilmente solo un po 'una linea guida, ma suppongo che sia meglio di niente.Comunque molto interessante e +1 per quello.
Ok, ancora più sconcertante è questo: The Fellowship of the Ring è a 860L;The Two Towers è a 810L e The Return of the King è a 920L.Il Signore degli Anelli non è una lettura più facile di Lo Hobbit e non credo che nessuno che abbia letto entrambi penserebbe diversamente.Sembra molto strano e mi fa dubitare del sistema ...
Schroedingers Cat
2011-12-22 17:43:34 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ricordo di aver letto da qualche parte che lo Hobbit era per i suoi figli, e anche LotR era per i suoi figli, ed era quindi 3-4 anni più adulto, mentre i suoi figli stavano crescendo. Tuttavia, è probabilmente valido sostenere che i figli di un professore di inglese di Oxford potrebbero avere una capacità di lettura leggermente superiore alla media.

Quindi direi che è stato scritto per ragazzi di 10-12 anni ben letti e istruiti - Penso che inizialmente guardasse i suoi figli più grandi.

Per quanto riguarda l'età che dovrebbe essere letta oggi, direi che qualsiasi giovane adolescente o pre-adolescente dovrebbe essere in grado di provarlo, a seconda della propria maturità di lettura personale. Molto al di sotto di questo e potrebbero non avere la comprensione (delle idee, non solo delle parole) per apprezzarlo e apprezzarlo davvero.

Non credo che nemmeno un bambino di 5 anni dovrebbe avere problemi a leggerlo e di certo non abbastanza per non goderselo.Forse non tutti i bambini di 5 anni, ma molti di loro non amano leggere o non si sono preoccupati di leggere.In alternativa, potrebbero non piacere la fantasia ... Non sto dicendo che ti sbagli nel complesso però.Ma inizialmente era per i suoi figli e in seguito ha lasciato intendere che si rammarica che sia per i bambini (qualcosa del genere).
Un altro commento che rilegge la tua risposta e il mio commento: ho letto Le cronache di Narnia - tutte e sette - quando avevo 5 anni;e davvero non credo che Lo Hobbit sia più difficile di Narnia.Forse questa era la mia capacità di lettura, ma in ogni caso varierà da bambino a bambino.Ho un cugino adolescente che non è interessato a Hobbit o Il Signore degli Anelli perché sembra non capire che i film sono usciti molto, molto dopo (e sono terribili; se leggesse i libri capirebbe che è cosìmolto meglio e sono i film il problema).
Ron Smith
2011-12-23 09:04:41 UTC
view on stackexchange narkive permalink

L'ho letto la prima volta quando avevo circa 12 anni e l'ho letto a mia figlia la prima volta quando aveva circa 5 o 6 anni e lei l'ha adorato e non ha avuto problemi a seguire e comprendere la storia. Sono sicuro che tutto dipende dal bambino, ovviamente.

Pryftan
2018-06-03 20:00:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Piuttosto che scrivere su quale livello dovrebbe essere qualcuno per capire e divertirsi leggere Lo Hobbit, vorrei parlare di ciò che chiede il titolo, ma in un modo diverso. Vorrei aggiungere però che anche se uno non sa leggere, direi che se fosse letto da un genitore (o da un fratello o da qualcun altro) a un bambino, lo apprezzerebbe comunque fintanto che è il loro tipo di storia (lo voglio dico che se non lo è c'è qualcosa che non va in loro ma non ci andrò).

Originariamente doveva essere per i bambini ma in seguito ha avuto rimpianti per il tono e lo stile ; ne parla in numerose lettere. Cominciamo con il primo che è # 131 (nota che ho messo in grassetto i miei punti mentre ci sono occasioni in cui ha reso il testo in corsivo):

Il tono e lo stile generalmente diversi di Il Hobbit è dovuto, in termini di genesi, al fatto che sia stato preso da me come una questione dal grande ciclo suscettibile di trattamento come una "favola", per bambini. Alcuni dettagli del tono e del trattamento, ora penso, anche su quella base, sbagliati. Ma non vorrei cambiare molto. Perché in effetti questo è uno studio dell'uomo comune semplice, né artistico, né nobile ed eroico (ma non senza i semi non sviluppati di queste cose) contro un'ambientazione alta - e infatti (come ha percepito un critico) il tono e lo stile cambiano con lo sviluppo dello Hobbit, passando dalla fiaba al nobile e alto ricadente con il ritorno.

Quindi qui puoi vedere chiaramente che è una semplice storia nella sua mente; comunque sembra che rimpianga anche il tono e lo stile. Ma perché è così? Anche se sembra strano, lo spiega (e anche la spiegazione è strana a mio avviso). Ha qualcosa da dire sul non fare attenzione in Lo Hobbit alla lettera # 153; tuttavia il prossimo pezzo che mostra dove è il suo pensiero è nel # 163. Qui parla questo paragrafo nel modo in cui Il Signore degli Anelli era originariamente piuttosto scollegato, ma parla anche del tono / stile:

era purtroppo inteso, per quanto ne sapevo, come una "storia per bambini" , e poiché non avevo imparato il buonsenso allora, e i miei figli non erano abbastanza grandi per correggermi , ha alcune le sciocchezze [sic] dei modi colte senza pensarci due volte dal tipo di cose che mi avevo servito , come un Chaucer potrebbe catturare un tag menestrello. Me ne rammarico profondamente. Così fanno i bambini intelligenti.

Ma chiaramente la sua ultima valutazione non è vera; l'intelligenza non ha davvero un gioco qui, vero? La cosa migliore a cui riesco a pensare è che qualcosa è accaduto in testa quando stava lavorando a Il Signore degli Anelli (questa lettera, per inciso, è stata pubblicata il 7 giugno 1955) ma questa è solo una speculazione da parte mia. Nella lettera 165 ha questo breve punto da dire e penso che qui potremmo finalmente avere la risposta sul perché si rammarica del tono e dello stile:

Il mio lavoro non si è "evoluto" in un lavoro serio. È iniziato così. La cosiddetta "storia per bambini" [Lo Hobbit] era un frammento, strappato da una mitologia già esistente. Nella misura in cui era vestito da "per bambini" , nello stile o nei modi, me ne pento. Così fanno i bambini. Sono un filologo e tutto il mio lavoro è filologico. Evito gli hobby perché sono una persona molto seria e non riesco a distinguere tra divertimento privato e dovere. Sono affabile, ma asociale. Lavoro solo per divertimento privato, poiché trovo i miei doveri privatamente divertenti.

Quindi mi sembra che avesse un problema con la serietà e la mancanza di ciò. Forse era a conoscenza di qualche critica? Ha chiarito che era il più critico del suo lavoro tra tutti i critici, ma suppongo che sia così che tutti noi lo siamo, che lo sappiamo o no. La lettera # 215 contiene alcune parti più interessanti sul motivo per cui potrebbe averla scritta nel modo in cui l'ha scritta:

La relazione tra Lo Hobbit e il suo seguito credo sia questa. Lo Hobbit è un primo saggio o introduzione (la considerazione ammetterà che penso che sia proprio il punto in cui iniziare la narrazione degli eventi successivi) a una narrativa complessa che era in fermento nella mia mente per anni. Era apertamente rivolto ai bambini per due motivi: a quel tempo avevo dei figli miei ed ero abituato a inventare per loro storie (effimere); Ero stato educato a credere che ci fosse una connessione reale e speciale tra i bambini e le fiabe. O piuttosto a credere che questa fosse un'opinione condivisa del mio mondo e degli editori. Ne dubitavo, poiché non si accordava con la mia esperienza personale del mio gusto, né con la mia osservazione dei bambini (in particolare il mio). Ma la convenzione era forte.

Sembra abbastanza chiaro da quanto sopra che avesse sentimenti contrastanti al riguardo; certamente voleva credere che avesse sbagliato a prendere di mira i bambini nonostante il fatto che ha inventato storie per i suoi stessi figli. Continua dicendo che diventa più serio o significativo e più coerente e storico, ma se ne rammarica lo stesso. Eppure a quel tempo non c'era nessuna relazione con esso e TheLord of the Rings (poiché non era stato concepito), quindi c'è qualche incongruenza qui. Gli è stato chiesto quale sia la sua definizione di cosa siano i bambini. Continua dicendo che tutti abbiamo bisogno di letteratura che sia al di sopra della nostra misura, anche se al momento potremmo non avere energia sufficiente per essa. Suggerisce anche questo:

Quindi non scrivere a Children oa nessuno. Nemmeno nella lingua. Anche se sarebbe una buona cosa se quella grande riverenza dovuta ai bambini prendesse la forma di evitare i cliché stanchi e flaccidi della vita adulta. Ma un la parola onesta è una parola onesta e la sua conoscenza può essere fatta solo incontrandola nel giusto contesto. Un buon vocabolario non è richiesto dalla lettura di libri scritti secondo una qualche nozione del vocabolario della propria fascia d'età. Viene dalla lettura di libri sopra uno.

L'ho trovato molto intrigante perché sembra contraddittorio con ciò di cui parlava in primo luogo. Ma la lettera # 234 è molto interessante sull'argomento dei bambini e dell'infanzia. Si tratta de Il Signore degli Anelli:

non era scritto "per i bambini", o per qualsiasi tipo di persona in particolare, ma per se stesso . (Se qualche parte o elemento in esso appare "infantile", è perché sono infantile e mi piace quella cosa ora. )

In questa lettera ha qualcosa di interessante da dire sul vocabolario:

I bambini non sono una classe o un tipo, sono un insieme eterogeneo di persone immature, che variano, come fanno le persone, nella loro portata e nella loro capacità di estenderlo quando stimolato. Non appena limiti il ​​tuo vocabolario a ciò che ritieni essere alla tua portata, di fatto tagli semplicemente fuori la possibilità di estenderlo a quelli dotati.

Infine nella lettera n. 257 dice di aver raccontato (spesso oralmente) molte storie ai suoi figli, tutte inedite - e che Lo Hobbit doveva essere uno di loro. E che cosa sarebbe stato ...

Quindi, in sintesi, penso che possiamo concludere che:

  1. L'ha scritto chiaramente per i bambini.

  2. Credeva, tuttavia, che non si dovesse scrivere ai bambini oa nessun gruppo di età, in un certo senso.

  3. In realtà a uno punto ha apprezzato l'infanzia, ma a volte sembrava essere in disaccordo con questo (dal momento che ha detto che il suo lavoro è iniziato seriamente poiché prende sul serio la sua vita).

  4. Crede che i bambini intelligenti non lo farebbero ' Apprezzo Hobbit.

  5. Ma in ogni caso, indipendentemente dal fatto che intendesse scriverlo per bambini (cosa che ammetteva di averlo fatto), si rammaricava ancora, ma in qualche modo aveva sentimenti contrastanti. Penso che tutti possiamo speculare su come tutto questo si interconnette, ma non credo che sia detto nulla sul livello di lettura mirato o se i bambini lo apprezzerebbero; questi sono solo i suoi rimpianti e pensieri sul lavoro dopo il fatto. E lui è sicuramente il peggior critico. I bambini si divertono, lo hanno sempre fatto e credo che lo faranno sempre, indipendentemente da ciò che sentiva. È stato scritto anche per i bambini, anche se a volte era in disaccordo con questo.

Una raccolta di lettere molto interessante ... Che strano che si sentisse così duramente per un libro così meraviglioso!"Evito gli hobby perché sono una persona molto seria e non riesco a distinguere tra divertimento privato e dovere".- che cosa strana da dire!Cosa può esserci di sbagliato nello scrivere storie con un tono leggero?Capisco cosa dice sul vocabolario ("Non appena limiti il tuo vocabolario a ciò che ritieni essere alla tua portata, in realtà tagli semplicemente fuori le persone dotate dalla possibilità di estenderlo"), ma non credoIl vocabolario dello Hobbit è davvero rivolto ai bambini ...
@Wade Mi sembra di ricordare che qui parla di più della sua idea, ma non sono sicuro di quale lettera sia.Sono d'accordo: è molto strano e sembra anche sconcertante.E diciamo che originariamente era per i bambini (direi che per molti aspetti lo è e se ne rammarica persino, il che significa che in realtà * era destinato ai bambini - all'inizio *) fa davvero la differenza?La sua idea che i bambini intelligenti non lo vorrebbero in quel modo è decisamente falsa.Ovviamente direi che la domanda in sé non significa molto per quanto riguarda chi può godersela o chi può capirla.Grazie per il commento!
@Wade In realtà avevo un altro pensiero su di esso leggendo parte della mia risposta: forse il motivo per cui non gli piaceva il fatto che fosse per i bambini è che sentiva che limitandolo ai bambini lo rendeva meno meraviglioso?** Non appena limiti il tuo vocabolario a ciò che supponi essere alla tua portata, in realtà tagli semplicemente i più dotati dalla possibilità di estenderlo. ** Non ne ho davvero la più pallida idea ma alla fine sembradavvero piuttosto mescolato su di esso quindi chi può dirlo?Direi che ha semplicemente cambiato idea e questo è più che giusto.Ovviamente per la domanda - a cosa * era * destinato - è irrilevante.
icesis
2012-07-06 09:31:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ho letto lo hobbit a 7 anni e ho continuato a leggerlo per molti anni a venire, dato che faceva parte della mia collezione preferita. Anche adesso ho ancora lo stesso libro ed è ancora la mia storia preferita. :) E lo darò sicuramente anche ai miei figli. Insegna che il bene trionfa sul male e per me è stato fonte d'ispirazione imparare questi valori in giovane età. Ora non vedo l'ora che arrivi il film Hobbit nei cinema. :)

M. A. Golding
2015-06-06 11:00:03 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Non ho letto Lo Hobbit fino ai tredici anni, ma probabilmente avrei potuto leggerlo e divertirmi anni prima.

Se ricordo bene, è stato dato e letto Bent's Fort da David Lavender alcuni anni prima, e suppongo che fosse considerato un tipo di libro un po 'più elegante.

[1] http://www.amazon.com/Bents-Fort-David-Lavender/dp/0803257538 [1]:

Durante le vacanze estive quando avevo dodici anni ho letto Il mago di OZ e un libro di racconti tra cui "The Murders in the Rue Morgue" di Poe, quindi ho letto storie scritte per gruppi di età molto diversi.

L'età minima per utilizzare la sezione per adulti di la biblioteca locale aveva sedici anni, ma ho iniziato a usarla quando ne avevo quattordici.

Quindi penso che avrei potuto leggere Lo Hobbit da solo e divertirmi molti anni prima tredici.

Questo non risponde alla domanda su quale età ** Tolkien ** abbia scritto lo Hobbit.


Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...