Domanda:
Da dove viene il soprannome di "Bones" per McCoy?
Often Right
2015-08-20 11:00:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ho notato che Jim Kirk spesso si riferisce affettuosamente al dottor McCoy come "Bones". Ora, Memory Alpha fornisce la seguente spiegazione:

Bones è l'abbreviazione di "Saw Bones" ... L'uso di "Bones" ha origine dal termine "sawbones" nella medicina americana del XIX secolo, dove i medici militari, in particolare i chirurghi, venivano chiamati "ossa di sega" a causa di tutte le amputazioni che dovevano eseguire durante la guerra civile.

Tuttavia, non vi è alcuna citazione Questo. La mia domanda è: qual è l'origine nell'universo di questo nome? cioè, perché McCoy era associato a un medico del XIX secolo? Sto cercando informazioni da TOS , non dall'Abramsverse.

Fatto divertente, nella traduzione tedesca viene chiamato "Pille" che significa pillola.Immagino che ciò sia dovuto al fatto che la traduzione per bone, "Knochen", irriterebbe gli spettatori tedeschi.
@user14111: solo perché Dickens è la prima fonte scritta che abbiamo non significa che il termine non fosse popolare, o reso popolare, in America durante la guerra civile.
@user14111: forse è diventato popolare in America durante la guerra civile americana.
Curiosità correlati: [Dr.Boyce] (http://en.memory-alpha.wikia.com/wiki/Philip_Boyce) (da * The Cage *) aveva lo stesso soprannome.
@Thomas: infatti!Soprannominando qualcuno "Knochen", la mia prima associazione sarebbe stata che la persona doveva essere noiosa, pigra, insensibile.
Presumo che sia associato a guerre passate perché suona come una medicina di base - niente di meno sull'esercito previsto lì, sai cosa intendo.Certamente non vorrei essere lavorato da una "sega ossea" se fossi ferito adesso!
"perché McCoy era associato a un medico del 19 ° secolo?"ehm, perché è un dottore?
@OrangeDog è come dire che è appropriato chiamare un farmacista oggi un alchimista!Dal punto di vista di * TOS *, era ambientato nel ** 22 ° secolo **, un bel po 'di tempo lontano dal 19 ° secolo
@O.R.Mapper Ho notato anche questo, e solidifica il mio sospetto che non ci sia una ragione soddisfacente nell'universo per il soprannome;è solo qualcosa che Roddenberry voleva essere, così è.
Uno dei pezzi da considerare fuori dall'universo è che Star Trek TOS era in televisione nel periodo di massimo splendore delle serie televisive occidentali.Il pubblico capirebbe il legame tra "Bones", "sawbones" e dottore.
@Thomas: Interessante!In inglese, chiamare una persona "pillola" significa dire che è molto fastidioso (proprio come una pillola è sgradevole da ingoiare).
@O.R. Mapper interessante;in inglese Bone Idle è simile;Cioè significa pigro / sciatto.
@N_Soong: (* 23 ° * secolo, non 22 °.) Vero, ma sappiamo che il TOS Kirk era * davvero * nella sua storia, e sappiamo che aveva almeno un po 'di familiarità con il West americano da * The Spectre of the Gun *,quindi non sorprende che Kirk sappia anche se la maggior parte delle persone del XXIII secolo non lo sapesse.
Quando lo slang o un neologismo entrano in una lingua, possono restare o scomparire."Mugwump" (qualcuno che non riesce a prendere una decisione) è uno slang del 19 ° secolo che vediamo raramente ora, ma l'ho sentito con una certa frequenza negli anni '60.Il requisito della "citazione nell'universo" ignora il modo in cui è stata scritta la sceneggiatura televisiva negli anni '60 negli Stati Uniti: in inglese e in un linguaggio riconoscibile, e non in modo ossessivo come per la cultura geek del 21 ° secolo.Domanda respinta: la sceneggiatura utilizzava uno slang riconoscibile.La risposta è nella citazione della domanda.Richiedere una citazione "nell'universo" per un artefatto di script originato dagli anni '60 è un cattivo retcon.
@KorvinStarmast: Sono d'accordo sul fatto che potrebbero non aver avuto in mente una spiegazione nell'universo per il soprannome quando lo hanno introdotto.È ancora una domanda interessante da chiedere se ne è mai stato mostrato uno in seguito, e quanto sia allungato.
Ci scusiamo per aver probabilmente dirottato questo post, ma è anche il caso di [Dr.Temperance 'Bones' Brennan] (http://www.imdb.com/character/ch0027448/)?
Sette risposte:
Valorum
2015-08-20 12:36:12 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Kirk chiama McCoy " Saw bones " in TOS: A Piece of the Action.

Io ipotizzerei che " bone " è una contrazione di "sawbones".

MCCOY: Jim.

KIRK: Smettila, Sawbones. Voglio parlare con questo verme. Ora ascolta, mi sto stancando di giocare a pattycake con voi operatori penny-ante.

Non pensavo di cercare il termine più lungo * negli * episodi stessi.+1
Grande scoperta!Richard colpisce ancora;)
Questo è l'episodio 49. Secondo le trascrizioni su www.chakoteya.net, Kirk ha chiamato McCoy "Bones" già nell'episodio 5 (in onda 15 mesi prima) e nella maggior parte degli episodi successivi.
Nel caso qualcuno si chiedesse perché Kirk parli come un gangster dell'era proibizionista di Cagney in questa scena, questo è uno di quegli episodi "Siamo andati su un pianeta alieno che era stranamente come un'era fuori dalla storia della Terra".
@MaxWilliams - ad essere onesti, questo episodio si basava sul fatto che una precedente missione aveva lasciato un libro sui gangster (per qualche ragione del mondo bizzaro) - il loro mondo non è finito accidentalmente in quel modo.A differenza di Bread and Ciruses che è "solo una coincidenza".
@HannoverFist aha, non ha ancora senso ma almeno c'è un retroscena, grazie :)
Praxis
2015-08-20 11:25:30 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Durante l'intervista in merito alla sua Autobiografia di James T. Kirk , lo scrittore di Star Trek: Enterprise David A. Goodman ha dichiarato di credere che "Bones" provenisse da "sawbones":

L'altra cosa di cui sono molto orgoglioso è come Kirk abbia inventato il nome Bones. Non è come nel film di J.J [Abrams], perché nella mia mente Bones era un accorciamento di Sawbones, che è un nome del vecchio West per un dottore . Volevo che accadesse qualcosa nell'esperienza di questi ragazzi in cui Kirk avrebbe coniato quel soprannome, e sono molto contento anche di questo, in quello che ho pensato.

( Fonte)

Penso che l'antica storia del soprannome ci ricordi che molto è cambiato nel corso dei secoli ma siamo ancora dalla Terra, dannazione.Il che è vero, penso per quasi tutto il suo personaggio!
@Richard: Ho appena sostituito completamente la risposta.Questo tizio ha qualche legame con Star Trek (ha scritto per * Enterprise *) e ha fatto molte ricerche di fondo per il suo libro su Kirk.
Downvote rimosso.Una citazione molto migliore anche se preferirei di gran lunga vedere qualcosa da qualcuno coinvolto nella serie originale.
Grazie.Sto cercando una pista: a quanto pare c'è un libro chiamato * Star Trek Memories * dove Roddenberry menziona la contrazione "sawbones" -> "Bones".Ma non ce l'ho.
Questa è una buona risposta, ma potrebbe essere migliorata con citazioni dal libro stesso o un riassunto di ciò che è accaduto che ha portato Kirk a coniare quel soprannome.
Solo una nota a margine che nella linea temporale alternativa di JJ Abrams, lo spiegano subito dopo che Kirk e McCoy si sono incontrati su una navetta diretta in orbita, con McCoy che dice che si unirà alla Flotta Stellare perché non ha nessun altro posto dove andare: * "[L'ex moglieha preso l'intero dannato pianeta nel divorzio. Tutto quello che mi resta sono le mie ossa.] (https://youtu.be/RlphfLO3MYA?t=43s) "* Personalmente, non mi è piaciuto (e Abrams lo diceera un improvvisato di Karl Urban che decisero di mantenere), dal momento che la teoria delle ossa di sega ha molto senso.
@Mr.Bultitude: Il problema con l'inizio del 21 ° secolo è che la maggior parte dei libri sono ancora a pagamento ...
"* L'ex moglie ha preso l'intero dannato pianeta con il divorzio. Tutto quello che mi resta sono le mie ossa. *" Nella novelizzazione del film, la linea è stata inspiegabilmente cambiata per usare la parola "scheletro" piuttosto che "ossa".Se la linea "ossa" era improvvisata, forse il romanzo era basato su una versione precedente della sceneggiatura?
Bobo
2015-08-20 19:02:53 UTC
view on stackexchange narkive permalink

TOS è un documento della cultura americana della metà del XX secolo. Ci sono molti riferimenti culturali d'epoca sparsi in tutta quella serie.

Chiamare un medico "Bones" è in realtà un riferimento culturale militare statunitense, un chirurgo da combattimento. Sebbene abbia avuto origine dalle "Sawbones" della guerra civile, era anche di uso comune durante la stesura di TOS.

Ci sono molti altri riferimenti alla cultura militare statunitense in TOS, e Star Fleet doveva essere almeno vagamente modellato su ciò che l'autore conosceva.

Apprezzo la risposta, ma sto cercando specificamente * perché * McCoy in particolare è stato chiamato da Jim "Bones";Non ricordo che nessun altro lo chiamasse Bones ...
c lewis
2015-08-23 05:36:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Kirk ha chiamato il Dr. McCoy "Bones" perché Gene Rodenberry ha proposto "Star Trek" come "Wagon Train" alle stelle e ha dato al personaggio di Dr. il soprannome di "Bones" sin dall'inizio. Come hanno notato le risposte precedenti, "Bones" era un soprannome comune per un medico nella nostra cultura almeno dalla Guerra Civile, e sarebbe stato usato in programmi radiofonici, film e programmi TV, così facilmente comprensibile e accettato da un pubblico generale negli anni '60.

Questo è espressamente affermato nel formato della serie originale di Rodenberry: "THE FORMAT is" Wagon Train to the Stars. "Più avanti in quel documento, nel descrivere la USS Enterprise:" As with "Gunsmoke "Dodge City, Blair General Hospital di" Kildare ", il nostro Cruiser è una comunità completa e molto varia; . . . "

E infine," Ship's Doctor . Philip Boyce, M.D. è un viaggiatore spaziale altamente improbabile. . . . L'unico vero confidente del capitano April, "Bones" Boyce, si considera l'unico realista a bordo. . . . "

Fonte:" The Making of Star Trek ", Stephen E. Whitfield, Gene Rodenberry, 1968, Ballantine Books, New York. È stato ristampato molte volte. Ho comprato la mia copia nel 1973 e Lo consiglio vivamente. È stato scritto in tempo reale, quindi non è distorto dai ricordi selettivi delle persone. Ed è divertente. I memo dei nomi vulcaniani mi fanno ancora ridere a crepapelle.

È passato un po 'di tempo da quando l'ho letto dall'inizio alla fine, ma non ricordo alcun motivo che sia mai stato fornito nel passato perché Kirk chiamasse McCoy "Bones".

foobar the barbarian
2015-08-20 18:52:55 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Sebbene sia abbastanza chiaro dalle risposte precedenti che l'autore ha originariamente derivato il nome "Bones" da "Sawbones", il film di Star Trek del 2009 suggerisce un'origine diversa.

Quando Kirk e Bones si incontrano per la prima volta sulla navetta che lascia la Terra, McCoy osserva che "Mia moglie ha preso l'intero pianeta con il divorzio. Tutto quello che mi resta sono le mie ossa."

Il film può farla franca, dato che è il prequel di TOS . Non cambia necessariamente il significato del nome, ma fornisce ulteriori dettagli su come gli è venuto il nome.

[Accidenti, suona familiare] (http://scifi.stackexchange.com/questions/99672/where-did-the-nickname-of-bones-for-mccoy-come-from#comment229463_99676) ;-)
* "Il film può farla franca, dato che è il prequel di TOS" * No, è una timeline alternativa.
L'OP ha detto specificamente che non vuole informazioni sul film del 2009, ma solo * The Original Series *.
*** non ** l'Abramsverse. * l'OP richiede.Ho l'impressione che conosca già la battuta di quel film.
Sì, come spiego esplicitamente nella domanda, non mi interessa la spiegazione nell'Abramsverse!
aJynks
2015-08-20 11:31:24 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Saw Bones era un soprannome comune per i medici sul campo, ed è da qui che deriva il soprannome, come altri hanno detto. Anche nella versione ricondotta di Star Trek i film "Bones" era un soprannome dato dalla sua prima interazione con Kirk su una nave da trasporto diretta alla Star Fleet Academy. "Ho perso tutto con il divorzio, tutto quello che mi resta sono le mie ossa." Credo sia abbastanza.

Grazie per la risposta, ma ho dichiarato nella mia domanda che non ero interessato alla versione di Abramsverse.
L'OP (@N_Soong) ha spiegato il significato di "sawbones" nella domanda.L'OP stava cercando un'origine per "ossa" * con una citazione *.Inoltre, ha escluso esplicitamente il film del 2009.
Curiosità comunque: nella versione tedesca del film del 2009, McCoy dice "Das war eine bittere Pille" (quella era una pillola amara) per far corrispondere il testo al soprannome tedesco Pille per McCoy (cfr. Commento di Thomas all'OP)
RTW416
2016-12-10 18:35:55 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Kirk è un appassionato di storia .. McCoy e Kirk risalgono a molti anni fa. Ricordo che Lenord diede a Jim bellissimi libri rilegati in pelle per il suo BDay o XMass. Ovviamente Kirk conosce l'origine e l'uso di "Sawbones" a causa del suo interesse per Editoria e storia del primo secolo. Ossa è un termine affettuoso che viene da Kirk, perché McCoy conosce Jim così bene e il suo amore per i libri.



Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...